Skip to content
ויצא אליהם האיש בעל הבית ויאמר אלהם אל־ אחי אל־ תרעו נא אחרי אשר־ בא האיש הזה אל־ ביתי אל־ תעשו את־ הנבלה הזאת
ה זאת ה נבלה את תעשו אל בית י אל ה זה ה איש בא אשר אחרי נא תרעו אל אח י אל אל הם ו יאמר ה בית בעל ה איש אלי הם ו יצא
this oneNoneאת-self eternalyou are makinga god/dont/towardNonea god/dont/towardthis onethe Mortal Manhe has comewho/whichthe behind onepray/pleaseNonea god/dont/towardNonea god/dont/towardtoward themselvesand he is sayingthe HouseNonethe Mortal Mantoward themselvesand he is going out
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the man, the lord of the house, will go forth to them, and will say to them, Nay, my brethren, ye will not do evil; after that this man came into my house ye will not do this folly.
LITV Translation:
And the man, the house-master, went out to them and said to them, No, my brothers, please do not do evil, since this man has come into my house; do not do this grave sin.
ESV Translation:
And the man, the master of the house, went out to them and said to them, “No, my brothers, do not act so wickedly; since this man has come into my house, do not do this vile thing.
Brenton Septuagint Translation:
And the master of the house came out to them, and said, Nay, brethren, do not ye wrong, I pray you, after this man has come into my house; do not ye this folly.

Footnotes