Skip to content
נזעקת כי ל ך מה ל מיכה ו יאמרו פני הם ו יסבו דן בני אל ו יקראו
Noneforto yourself/walkwhat/whyNoneand they are speakingfaces of themselvesNoneNonesons/my sona god/dont/towardand they are summoning/reading
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will call to the sons of Dan, and they will turn their faces and say to Micah, What to thee that thou criedst out?
LITV Translation:
And they called to the sons of Dan, and they turned their faces and said to Micah, What ails you, that you have been called together?
ESV Translation:
And they shouted to the people of Dan, who turned around and said to Micah, “What is the matter with you, that you come with such a company?”
Brenton Septuagint Translation:
And the children of Dan turned their face, and said to Micah, What is the matter with thee that thou hast cried out?

Footnotes