Skip to content
זית כרם ו עד קמה ו עד מ גדיש ו יבער פלשתים ב קמות ו ישלח ב לפידים אש ו יבער
Nonevineyardand untilNoneand untilNoneNoneDual Wallowersin the handand he is sendingin the handfireNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will kindle fire upon the torches and will send into the standing grain of Philisteim, and will burn up from the heap of sheaves and even to the standing grain, and even to the vineyard and the olive.
LITV Translation:
And he kindled fire on the torches, and sent them out into the grain-stalks of the Philistines, and burned from the stacks and the grain-stalks, and to the vineyard and the oliveyard.
ESV Translation:
And when he had set fire to the torches, he let the foxes go into the standing grain of the Philistines and set fire to the stacked grain and the standing grain, as well as the olive orchards.
Brenton Septuagint Translation:
And he set fire to the torches, and sent the foxes into the corn of the Philistines; and everything was burned from the threshing floor to the standing corn, and even to the vineyard and olives.

Footnotes