Skip to content
ידי ו מ על אסורי ו ו ימסו ב אש בערו אשר כ פשתים זרועותי ו על אשר ה עבתים ו תהיינה יהוה רוח עלי ו ו תצלח ל קראת ו הריעו ו פלשתים לחי עד בא הוא
the hands of himselffrom uponNoneNonewithin a fireNonewho/whichNoneNoneupon/against/yokewho/whichNoneNoneHe Isspiritupon himselfNoneto his call/summoningNoneand Wanderers ("Philistines")Noneuntil/perpetually/witnesshe has comeHimself
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He came even to Lehi, and Philisteim shouted at his meeting: and the spirit of Jehovah will come suddenly upon him, and the cords which were upon his arms will be as flax which was burnt in fire, and his bands will melt from off his hands.
LITV Translation:
He came to Lehi, and the Philistines shouted to meet him, And the Spirit of Jehovah came upon him, and the thick cords which were on his arms were as flax which they burn with fire. And his bonds melted from his hands.
ESV Translation:
When he came to Lehi, the Philistines came shouting to meet him. Then the Spirit of the LORD rushed upon him, and the ropes that were on his arms became as flax that has caught fire, and his bonds melted off his hands.
Brenton Septuagint Translation:
And they came to Lehi: and the Philistines shouted, and ran to meet him: and the Spirit of the Lord came mightily upon him, and the ropes that were upon his arms became as tow which is burned with fire; and his bonds were consumed from off his hands.

Footnotes