Skip to content
ל אשה ל י אות ה קחו ו עתה פלשתים מ בנות ב תמנת ה ראיתי אשה ו יאמר ו ל אמ ו ל אבי ו ו יגד ו יעל
Noneto myselfNoneNoneand
now
Dual Wallowersfrom daughtersNoneI have seena womanand he is sayingNoneNoneand he is in frontand he is climbing up
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will go up and announce to his father and his mother, and will say, I saw a woman in Timnath from the daughters of Philisteim: and now take her to me for a wife.
LITV Translation:
And he came up and told his father and mother, and said, I have seen a woman in Timnath, of the daughters of the Philistines. And now get her for me for a wife.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And he went up and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines; and now take her to me for a wife.

Footnotes