Skip to content
עמ ה אין איש ה ו מנוח ב שדה יושבת ו היא ה אשה אל עוד ה אלהים מלאך ו יבא מנוח ב קול ה אלהים ו ישמע
Nonethere is notNoneNoneNoneshe who sitsand herselfNonea god/dont/towardgoing around/he has testifiedthe Godsan angeland he is coming inResting Placewithin the voice the Godsand he is hearing
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And God will hear to the voice of Manoah, and the messenger of God will come yet to the woman, and she will sit in the field; and Manoah her man not with her.
LITV Translation:
And God listened to the voice of Manoah, and the Angel of God came again to the woman. And she was sitting in a field; and her husband Manoah was not with her.
ESV Translation:
And God listened to the voice of Manoah, and the angel of God came again to the woman as she sat in the field. But Manoah her husband was not with her.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord heard the voice of Manoah, and the angel of God came yet again to the woman; and she sat in the field, and Manoah her husband was not with her.

Footnotes