Chapter 13
Judges 13:25
ותחל רוח יהוה לפעמו במחנה־ דן בין צרעה ובין אשתאלפ
אשתאל פ | ו בין | צרעה | בין | דן | ב מחנה | ל פעמ ו | יהוה | רוח | ו תחל |
None | and between | Hornet | in between | None | in the Camping Place | None | He Is | spirit | None |
9017 | פ None Definition: Petuhah paragraph marker Root: None Exhaustive: None 9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 847 אשתאל ʼEshtâʼôl Definition: Eshtaol, a place in Palestine Root: or אשתאול; probably from H7592 (שאל); intreaty; Exhaustive: or אשתאול; probably from שאל; intreaty; Eshtaol, a place in Palestine; Eshtaol. | 996 | בין bêyn Definition: between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or Root: (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from H995 (בין); a distinction; but used only as a preposition, Exhaustive: None 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 6881 צרעה Tsorʻâh Definition: Tsorah, a place in Palestine Root: apparently another form for H6880 (צרעה); Exhaustive: apparently another form for צרעה; Tsorah, a place in Palestine; Zareah, Zorah, Zoreah. | 996 בין bêyn Definition: between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or Root: (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from H995 (בין); a distinction; but used only as a preposition, Exhaustive: None | 4265 מחנה־דן Machănêh-Dân Definition: Machaneh-Dan, a place in Palestine Root: from H4264 (מחנה) and H1835 (דן); camp of Dan; Exhaustive: from מחנה and דן; camp of Dan; Machaneh-Dan, a place in Palestine; Mahaneh-dan. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 4265 | מחנה־דן Machănêh-Dân Definition: Machaneh-Dan, a place in Palestine Root: from H4264 (מחנה) and H1835 (דן); camp of Dan; Exhaustive: from מחנה and דן; camp of Dan; Machaneh-Dan, a place in Palestine; Mahaneh-dan. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 9033 | ו None Definition: him, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine singular 6470 | פעם pâʻam Definition: to tap, i.e. beat regularly; hence (generally) to impel or agitate Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to tap, i.e. beat regularly; hence (generally) to impel or agitate; move, trouble. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 3068 יהוה Yᵉhôvâh Definition: Jehovah, Jewish national name of God Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal; Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה. | 7307 רוח rûwach Definition: wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions) Root: from H7306 (רוח); Exhaustive: from רוח; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y). | 2490c | חלל châlal Definition: properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an 'opening wedge'); to play (the flute) Root: a primitive root (compare H2470 (חלה)); also denominative (from H2485 (חליל)) Exhaustive: a primitive root (compare חלה); also denominative (from חליל); properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an 'opening wedge'); to play (the flute); begin ([idiom] men began), defile, [idiom] break, defile, [idiom] eat (as common things), [idiom] first, [idiom] gather the grape thereof, [idiom] take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
None
LITV Translation:
And the Spirit of Jehovah began to move him in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.
And the Spirit of Jehovah began to move him in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.
ESV Translation:
And the Spirit of the LORD began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
And the Spirit of the LORD began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
Brenton Septuagint Translation:
And the Spirit of the Lord began to go out with him in the camp of Dan, and between Zorah and Eshtaol.
And the Spirit of the Lord began to go out with him in the camp of Dan, and between Zorah and Eshtaol.