Skip to content
מכל אשר־ יצא מגפן היין לא תאכל ויין ושכר אל־ תשת וכל־ טמאה אל־ תאכל כל אשר־ צויתיה תשמר
תשמר צויתי ה אשר כל תאכל אל טמאה ו כל תשת אל ו שכר ו יין תאכל לא ה יין מ גפן יצא אשר מ כל
she is guarding Nonewho/whichallshe/you is eatinga god/dont/towardNoneand every/allNonea god/dont/towardNoneNoneshe/you is eatingnotthe WineNonehe gone outwho/whichfrom all/every
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
From all going forth from the vine of the wine she shall not eat, and wine and strong drink she shall not drink, and any thing unclean she shall not eat: all which I commanded she shall watch.
LITV Translation:
she shall not eat of anything that came forth from the grapevine; and she shall not drink wine or fermented drink; and she shall not eat any unclean thing . She shall be careful of all that I commanded her.
ESV Translation:
She may not eat of anything that comes from the vine, neither let her drink wine or strong drink, or eat any unclean thing. All that I commanded her let her observe.”
Brenton Septuagint Translation:
She shall eat of nothing that comes of the vine yielding wine, and let her not drink wine or strong liquor, and let her not eat anything unclean: all things that I have charged her she shall observe.

Footnotes