Skip to content
ל ראש ל כם אהיה אנכי ל פנ י אות ם יהוה ו נתן עמון ב בני ל הלחם אות י אתם משיבים אם גלעד זקני אל יפתח ו יאמר
Noneto yourselvesI ammy selfto the facesNoneHe Isand he is givingNoneNoneNoneNoneyour eternal selvesNoneifUncovered Witness ("Gilead")eldersa god/dont/towardhe opened and he is saying
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jephthah will say to the old men of Gilead, If ye turn me back to war against the sons of Ammon, and Jehovah gave them before me, shall I be to you for head?
LITV Translation:
And Jephthah said to the elders of Gilead, If you take me back to fight against the sons of Ammon, and Jehovah gives them up before me, shall I be your head?
ESV Translation:
Jephthah said to the elders of Gilead, “If you bring me home again to fight against the Ammonites, and the LORD gives them over to me, I will be your head.”
Brenton Septuagint Translation:
And Jephthah said to the elders of Gilead, If ye turn me back to fight with the children of Ammon, and the Lord should deliver them before me, then will I be your head.

Footnotes