Skip to content
ל כם צר כ אשר עתה אל י באתם ו מדוע אב י מ בית ו תגרשו ני אות י שנאתם אתם ה לא גלעד ל זקני יפתח ו יאמר
to yourselvesadversaryas whennowtoward myselfNoneNoneI am causing to comefrom the houseNoneNoneNoneyour eternal selvesis notUncovered Witness ("Gilead")Nonehe opened and he is saying
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jephthah will say to the old men of Gilead, Did ye not hate me, and ye will drive me out from my father's house? and why came ye to me now when there is distress to you?
LITV Translation:
And Jephthah said to the elders of Gilead, Have you not hated me? Yea, you threw me out from my father's house. Why have you come to me when you are in distress?
ESV Translation:
But Jephthah said to the elders of Gilead, “Did you not hate me and drive me out of my father’s house? Why have you come to me now when you are in distress?”
Brenton Septuagint Translation:
And Jephthah said to the elders of Gilead, Did ye not hate me, and cast me out of my father’s house, and banish me from you? and wherefore are ye come to me now when ye want me?

Footnotes