Skip to content
ב קדש ישראל ו ישב אבה ו לא שלח מואב מלך אל ו גם אדום מלך שמע ו לא ב ארצ ך נא אעברה ל אמר אדום ׀ מלך אל מלאכים ׀ ישראל ו ישלח
in the handGod Straightenedand he is sittingNoneand nothe has sentNonea kinga god/dont/towardand alsoNonea kinghe has heard/hearand notNonepray/pleasein the handto sayNonea kinga god/dont/towardMalachiGod Straightenedand he is sending
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Israel will send messengers to the king of Edom, saying, I will pass through now in thy land: and the king of Edom heard not And also to the king of Moab he sent; and he was not willing. And Israel dwelt in Kadesh.
LITV Translation:
And Israel sent messengers to the king of Edom, saying, Please let me pass on through your land, and the king of Edom did not listen. And Israel sent also to the king of Moab, and he was not willing. And Israel remained in Kadesh.
ESV Translation:
Israel then sent messengers to the king of Edom, saying, ‘Please let us pass through your land,’ but the king of Edom would not listen. And they sent also to the king of Moab, but he would not consent. So Israel remained at Kadesh.
Brenton Septuagint Translation:
And Israel sent messengers to the king of Edom, saying, I will pass, if it please thee, by thy land: and the king of Edom complied not: and Israel also sent to the king of Moab, and he did not consent; and Israel sojourned in Kadesh.

Footnotes