Skip to content
ל מס ס ל הם היו ענת ו בית שמש בית ו ישבי ה ארץ ישבי ה כנעני ב קרב ו ישב ענת בית ישבי ו את שמש בית ישבי את הוריש לא נפתלי
to a body of forced laborersto themselvesthey have becomeNoneand the houseNonehouseNonethe Earththose who are sitting downthe Humiliatedwithin the centerand he is sittingNonehousethose who are sitting downand אֵת-self eternalNonehousethose who are sitting downאת-self eternalNonenotMy Twistings ("Naphtali")
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Naphtali drove not out the inhabitants of the House of the Sun, and the inhabitants of the House of Affliction; and he dwelt in the midst of the Canaanites, the inhabitants of the land; and the inhabitants of the House of the Sun, and of the House of Response, they were to them for tribute.
LITV Translation:
Naphtali did not expel the inhabitants of Beth-shemesh, and the inhabitants of Beth-anath, and they lived among the Canaanites, the inhabitants of the land. But the inhabitants of Beth-shemesh and Beth-anath became burden bearers to them.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And Naphtali did not drive out the inhabitants of Beth-shemesh, nor the inhabitants of Beth-anath; and Naphtali dwelt in the midst of the Canaanite who inhabited the land: but the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth-anath became tributary to them.

Footnotes