Skip to content
שמעון את ו ו ילך ב גורל ך את ך אני גם ו הלכתי ב כנעני ו נלחמה ב גורל י את י עלה אחי ו ל שמעון יהודה ו יאמר
Nonehis eternal selfand he is walkingin the handyour eternal selfmyselfalsoNoneNoneNoneNonemy eternal selfclimb/climbing onebrother of himselfNoneCasterand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Judah will say to Simeon his brother, Go up with me into my lot, and we will fight against the Canaanite; and I also went up with thee into thy lot, and Simeon will go with him.
LITV Translation:
And Judah said to his brother Simeon, Go up with me into my lot, and we shall fight against the Canaanites. And I also will go with you into your lot. And Simeon went with him.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And Judah said to his brother Simeon, Come up with me into my lot, and let us array ourselves against the Canaanites, and I also will go with thee into thy lot: and Simeon went with him.

Footnotes