Skip to content
חרמה ה עיר שם את ו יקרא אות ה ו יחרימו צפת יושב ה כנעני את ו יכו אחי ו שמעון את יהודה ו ילך
Nonethe Citythere/name/he setאת-self eternaland he is summoning/readingNoneNoneNonehe who is sittingthe Humiliatedאת-self eternalNonebrother of himselfNoneאת-self eternalCasterand he is walking
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Judah will go up with Simeon his brother, and they will smite the Canaanite dwelling in Zephath, and they will exterminate it, and he will call the name of the city, Hormah.
LITV Translation:
And Judah went with his brother Simeon, and they struck the Canaanites inhabiting Zephath and destroyed it. And the name of the city was called Hormah.
ESV Translation:
And Judah went with Simeon his brother, and they defeated the Canaanites who inhabited Zephath and devoted it to destruction. So the name of the city was called Hormah.
Brenton Septuagint Translation:
And Judah went with Simeon his brother, and smote the Canaanite that inhabited Zephath, and they utterly destroyed them; and they called the name of the city Anathema.

Footnotes