Skip to content
תלמי ו את אחימן ו את ששי את ו יכו ארבע קרית ל פנים חברון ו שם ב חברון ה יושב ה כנעני אל יהודה ו ילך
Noneand אֵת-self eternalNoneand אֵת-self eternalNoneאת-self eternalNonefourNoneNoneNoneNonein the handNonethe Humiliateda god/dont/towardCasterand he is walking
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Judah will go against the Canaanite dwelling in Hebron: (and the name of Hebron before, the city of Arba:) and they will smite Sheshai and Ahiman and Talmai.
LITV Translation:
And Judah went against the Canaanites who lived in Hebron (and the name of Hebron was formerly City of Arba) and they struck Sheshai, and Ahiman, and Talmai.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And Judah went to the Canaanite who dwelt in Hebron; and Hebron came out against him; and the name of Hebron before was Kiriath-arba-sepher: and they smote Sheshai, and Ahiman, and Talmai, children of Anak.

Footnotes