Chapter 1
Jude 1:3
Ἀγαπητοί, πᾶσαν σπουδὴν ποιούμενος γράφειν ὑμῖν περὶ τῆς κοινῆς σωτηρίας, ἀνάγκην ἔσχον γράψαι ὑμῖν, παρακαλῶν ἐπαγωνίζεσθαι τῇ ἅπαξ παραδοθείσῃ τοῖς ἁγίοις πίστει.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 27
[list] Λογεῖον Perseus Agapētoi Ἀγαπητοί Beloved Adj-VMP |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus pasan πᾶσαν all Adj-AFS |
Strongs 4710
[list] Λογεῖον Perseus spoudēn σπουδὴν diligence N-AFS |
Strongs 4160
[list] Λογεῖον Perseus poioumenos ποιούμενος he who is making V-PPM-NMS |
Strongs 1125
[list] Λογεῖον Perseus graphein γράφειν to write/draw V-PNA |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
Strongs 4012
[list] Λογεῖον Perseus peri περὶ around Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 2839
[list] Λογεῖον Perseus koinēs κοινῆς common Adj-GFS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmōn ἡμῶν of ourselves PPro-G1P |
Strongs 4991
[list] Λογεῖον Perseus sōtērias σωτηρίας deliverance N-GFS |
Strongs 318
[list] Λογεῖον Perseus anankēn ἀνάγκην necessity N-AFS |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus eschon ἔσχον I had V-AIA-1S |
Strongs 1125
[list] Λογεῖον Perseus grapsai γράψαι to write/draw V-ANA |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
Strongs 3870
[list] Λογεῖον Perseus parakalōn παρακαλῶν he who is exhorting V-PPA-NMS |
Strongs 1864
[list] Λογεῖον Perseus epagōnizesthai ἐπαγωνίζεσθαι to contend earnestly V-PNM/P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 530
[list] Λογεῖον Perseus hapax ἅπαξ once for all Adv |
Strongs 3860
[list] Λογεῖον Perseus paradotheisē παραδοθείσῃ she who has been handed over V-APP-DFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tois τοῖς the Art-DMP |
Strongs 40
[list] Λογεῖον Perseus hagiois ἁγίοις Holy one Adj-DMP |
Strongs 4102
[list] Λογεῖον Perseus pistei πίστει trust N-DFS |
RBT Translation:
None
LITV Translation:
Having made all haste to write to you about the common salvation, beloved, I had need to write to you to exhort you to contend earnestly for the faith once delivered to the saints.
Having made all haste to write to you about the common salvation, beloved, I had need to write to you to exhort you to contend earnestly for the faith once delivered to the saints.
ESV Translation:
Beloved, although I was very eager to write to you about our common salvation, I found it necessary to write appealing to you to contend for the faith that was once for all delivered to the saints.
Beloved, although I was very eager to write to you about our common salvation, I found it necessary to write appealing to you to contend for the faith that was once for all delivered to the saints.