Skip to content
ἑαυτοὺς ἐν ἀγάπῃ Θεοῦ τηρήσατε, προσδεχόμενοι τὸ ἔλεος τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς ζωὴν αἰώνιον.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1438  [list]
Λογεῖον
Perseus
heautous
ἑαυτοὺς
themselves
RefPro-AM3P
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 26  [list]
Λογεῖον
Perseus
agapē
ἀγάπῃ
agape-love
N-DFS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
Strongs 5083  [list]
Λογεῖον
Perseus
tērēsate
τηρήσατε
keep
V-AMA-2P
Strongs 4327  [list]
Λογεῖον
Perseus
prosdechomenoi
προσδεχόμενοι
those who are being awaited
V-PPM/P-NMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 1656  [list]
Λογεῖον
Perseus
eleos
ἔλεος
mercy
N-ANS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kyriou
Κυρίου
Master
N-GMS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmōn
ἡμῶν
of ourselves
PPro-G1P
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iēsou
Ἰησοῦ
Salvation
N-GMS
Strongs 5547  [list]
Λογεῖον
Perseus
Christou
Χριστοῦ
of Christ
N-GMS
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 2222  [list]
Λογεῖον
Perseus
zōēn
ζωὴν
life
N-AFS
Strongs 166  [list]
Λογεῖον
Perseus
aiōnion
αἰώνιον
everlasting
Adj-AFS
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Keep yourselves in the love of God, awaiting the mercy of our Lord Jesus Christ to eternal life,
LITV Translation:
keep yourselves in the love of God, eagerly awaiting the mercy of our Lord Jesus Christ to everlasting life.
ESV Translation:
keep yourselves in the love of God, waiting for the mercy of our Lord Jesus Christ that leads to eternal life.

Footnotes