Skip to content
ו מצררים ו מבקעים בלים יין ו נאדות ל חמורי הם בלים שקים ו יקחו ו יצטירו ו ילכו ב ערמה המה גם ו יעשו
NoneNoneNoneNoneNoneNoneNonesackclothsand they are taking holdNoneand they are walkingin the handthemselvesalsoand they are making
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will do in guile, and will go and will lay snares, and will take sacking worn out, for their asses, and leather sacks of wine worn out, and being rent and bound up;
LITV Translation:
And they acted slyly, and they went and acted like envoys, and took old sacks for their asses, and old wineskins, even torn and bound up;
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And they also wrought craftily, and they went and made provision and prepared themselves; and having taken old sacks on their shoulders, and old and rent and patched bottles of wine,

Footnotes