Skip to content
עשה ל נו ל עשות ב עיני ך ו כ ישר כ טוב ב יד ך הנ נו ו עתה
he has madeto ourselvesto makein the eyes of yourselfNoneNoneNoneNoneand
now
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And now, behold us in thy hand: as is good and as is right in your eyes to do to us, do.
LITV Translation:
And now, behold, we are in your hand. Do whatever is good, and as is right in your eyes to do.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And now, behold, we are in your power; do to us as it is pleasing to you, and as it seems good to you.

Footnotes