Skip to content
מאד ה דרך מ רב בלו ו נעלי נו שלמותי נו ו אלה התבקעו ו הנה חדשים מלאנו אשר ה יין נאדות ו אלה
very muchthe RoadNoneNoneNoneNonethe Mighty OneNoneAnd behold!new onesNonewho/whichthe WineNonethe Mighty One
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And these leather sacks of wine which we filled, new, and behold, they were rent; and these our garments and our shoes worn out from the exceeding greatness of the way.
LITV Translation:
And these are the wineskins which we filled new; and, behold, they have torn. And these garments of ours, and our sandals, have become old because of the exceeding greatness of the way.
ESV Translation:
These wineskins were new when we filled them, and behold, they have burst. And these garments and sandals of ours are worn out from the very long journey.”
Brenton Septuagint Translation:
And these are the skins of wine which we filled when new, and they are rent; and our garments and our shoes are worn out because of the very long journey.

Footnotes