Skip to content
ברית ל נו כרתו ו עתה אנחנו עבדי כם אלי הם ו אמרתם ל קראת ם ו לכו ל דרך צידה ב יד כם קחו ל אמר ארצ נו ישבי ו כל זקיני נו אלי נו ו יאמרו
Noneto ourselvesNoneand
now
NoneNonetoward themselvesand you have saidNoneNoneNoneNoneNoneNoneto sayNonethose who are sitting downand every/allNoneuponand they are speaking
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And our old men and all the inhabitants of our land will say to us, saying, Take in your hand food for the way, and go to meet them, and say to them, We your servants: and now cut out to us a covenant:
LITV Translation:
And our elders and all the people of our land spoke to us, saying, Take provisions in your hand for the way, and go to meet them. And you shall say to them, We are your servants; and now, cut a covenant with us.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And our elders and all that inhabit our land when they heard spoke to us, saying, Take to yourselves provision for the way, and go to meet them; and ye shall say to them, We are thy servants, and now make a covenant with us.

Footnotes