Skip to content
ל פני הם ו נסנו ב ראשנה כ אשר ל קראת נו יצאו כי ו היה ה עיר אל נקרב את י אשר ה עם ו כל ו אני
to the faces of themselvesNoneNoneas whenNoneNoneforand he has becomethe Citya god/dont/towardNonemy eternal selfwho/whichthe Gathered Peopleand every/alland myself
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I and all the people that are with me will draw near to the city: and it was when they shall come forth to our meeting as at the first, and we fled before them.
LITV Translation:
And I and all the people with me shall draw near to the city. And it shall be, when they come out to meet us as at the first, and we have fled before them,
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And I and all with me will draw near to the city: and it shall come to pass when the inhabitants of Ai shall come forth to meet us, as before, that we will flee from before them.

Footnotes