Skip to content
נגד ו איש ה עם ו עלו תחתי ה ה עיר חומת ו נפלה גדולה תרועה ה עם כל יריעו ה שופר קול את ב שמע כם ה יובל ב קרן ב משך ׀ ו היה
Nonea man/each onethe Gathered PeopleNoneunderneath herselfthe CityNoneNonemegashout/blastthe Gathered PeopleallNoneNonevoiceאת-self eternalin the handNonein the handNoneand he has become
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it was in prolonging upon the horn of the jubilee in your hearing, the voice of the trumpet, and all the people shall shout a great shout: and the walls of the city shall fall under it, and the people went up each before him.
LITV Translation:
And it shall be, when they make a long blast with the ram's horn, and when you hear the sound of the ram's horn, all the people shall shout with a great shout. And the wall of the city shall fall down flat; and the people shall go up, each man in front of him.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And it shall be that when ye shall sound with the trumpet, all the people shall shout together. And when they have shouted, the walls of the city shall fall of themselves; and all the people shall enter, each one rushing direct into the city.

Footnotes