Skip to content
ו הריעתם הריעו אלי כם אמר י יום עד דבר מ פי כם יצא ו לא קול כם את תשמיעו ו לא תריעו לא ל אמר יהושע צוה ה עם ו את
NoneNonetoward yourselvesNonedayuntil/perpetually/witnesshas ordered-wordsNonehe came outand notNoneאת-self eternalNoneand notNonenotto sayHe is SalvationNonethe Gathered Peopleand אֵת-self eternal
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Joshua commanded the people, saying, Ye shall not shout, and ye shall not cause your voice to be heard, and a word shall not go forth out of your mouth till the day I said to you, Shout, and shout ye.
LITV Translation:
And had commanded the people, saying, You shall not shout, nor cause your voice to be heard, nor shall there go from your mouth a word until the day I say to you, Shout! Then you shall shout.
ESV Translation:
But Joshua commanded the people, “You shall not shout or make your voice heard, neither shall any word go out of your mouth, until the day I tell you to shout. Then you shall shout.”
Brenton Septuagint Translation:
And Joshua commanded the people, saying, Cry not out, nor let anyone hear your voice, until he himself declare to you the time to cry out, and then ye shall cry out.

Footnotes