Skip to content
כן יהושע ו יעש הוא קדש עלי ו עמד אתה אשר ה מקום כי רגל ך מ על נעל ך של יהושע אל יהוה צבא שר ו יאמר
an upright one/standHe is Salvationand he is makingHimselfholy oneupon himselfhe stoodyour/her eternal selfwho/whichthe Standing PlaceforNonefrom uponNonepull offHe is Salvationa god/dont/towardHe Isarmycaptain/princeand he is saying
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And the Commander of the army of Jehovah said to Joshua, Take your shoe off your foot, for the place on which you are standing is holy. And did so.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And the captain of the Lord’s host said to Joshua, Loose thy shoe off thy feet, for the place whereon thou now standest is holy.

Footnotes