Skip to content
עולם עד ישראל ל בני ל זכרון ה אלה ה אבנים ו היו ה ירדן מי נכרתו ב ירדן ב עבר ו יהוה ברית ארון מ פני ה ירדן מימי נכרתו אשר ל הם ו אמרתם
an eternal oneuntil/perpetually/witnessGod Straightenedto sonsNonethe Goddessthe StonesNonethe DescentwaterNoneNonein the handHe Isin the handNonefrom the facesthe DescentNoneNonewho/whichto themselvesand you have said
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And say ye to them that the waters of Jordan were cut off from before the ark of the covenant of Jehovah; in its passing through Jordan the waters of Jordan were cut off: and these stones were for a remembrance to the sons of Israel even to forever.
LITV Translation:
You shall say to them, Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of Jehovah, as it crossed over into the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. And these stones are for a memorial to the sons of Israel all the days.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
then thou mayest explain to thy son, saying, The river Jordan was dried up from before the ark of the covenant of the Lord of the whole earth, when it passed it: and these stones shall be for a memorial for you for the children of Israel forever.

Footnotes