Skip to content
סוף ים ו ב פרשים ב רכב אבותי כם אחרי מצרים ו ירדפו ה ימ ה ו תבאו מ מצרים אבותי כם את ו אוציא
a reeda seaNonein the handthe fathers of yourselvesthe behind oneof Dual-SiegeNoneNoneNonefrom Dual-Siegethe fathers of yourselvesאת-self eternalNone
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I will bring out your fathers from Egypt; and ye shall come to the sea: and the Egyptians will pursue after your fathers with chariot and horsemen to the sea of sedge.
LITV Translation:
And I brought your fathers out from Egypt, and you went into the sea, and the Egyptians pursued your fathers with chariots and with horsemen, into the Sea of Reeds.
ESV Translation:
“‘Then I brought your fathers out of Egypt, and you came to the sea. And the Egyptians pursued your fathers with chariots and horsemen to the Red Sea.
Brenton Septuagint Translation:
And afterward God brought out our fathers from Egypt, and ye entered into the Red Sea; and the Egyptians pursued after our fathers with chariots and horses into the Red Sea.

Footnotes