Skip to content
ויקראו בני־ ראובן ובני־ גד למזבח כי עד הוא בינתינו כי יהוה האלהיםפ
ה אלהים פ יהוה כי בינתי נו הוא עד כי ל מזבח גד ו בני ראובן בני ו יקראו
the Mighty OnesHe IsforNoneHimselfuntil/perpetually/witnessforto the place of sacrificeNoneand sonsNonesons/my sonand they are summoning/reading
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And the sons of Reuben, and the sons of Gad proclaimed regarding the altar, that it was a witness between us that Jehovah is God.
ESV Translation:
The people of Reuben and the people of Gad called the altar Witness, “For,” they said, “it is a witness between us that the LORD is God.”
Brenton Septuagint Translation:
And Joshua gave a name to the altar of the children of Reuben, and the children of Gad, and of the half tribe of Manasseh; and said, It is a testimony in the midst of them, that the Lord is their God.

Footnotes