Skip to content
ל מראה גדול מזבח ה ירדן על מזבח שם ה מנשה שבט ו חצי גד ו בני ראובן בני ו יבנו כנען ב ארץ אשר ה ירדן גלילות אל ו יבאו
Nonemegaplace of slaughter/sacrificethe Descentupon/against/yokeplace of slaughter/sacrificethere/name/he setNonerod/scepterNoneNoneand sonsNonesons/my sonNoneNonein the earthwho/whichthe DescentNonea god/dont/towardNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will come to the circuits of Jordan, which are in the land of Canaan, and the sons of Reuben and the sons of Gad and the half tribe of Manasseh will build there an altar upon Jordan, a great altar for seeing.
LITV Translation:
And when they came to the regions of the Jordan in the land of Canaan, then the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the half tribe of Manasseh built an altar there by the Jordan, an altar of grand appearance.
ESV Translation:
And when they came to the region of the Jordan that is in the land of Canaan, the people of Reuben and the people of Gad and the half-tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, an altar of imposing size.
Brenton Septuagint Translation:
And they came to Gilead of Jordan, which is in the land of Canaan: and the children of Reuben, and the children of Gad, and the half tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to look at.

Footnotes