Chapter 21
Joshua 21:17
מגרש ה | ו את | גבע | את | מגרש ה | ו את | גבעון | את | בנימן | ו מ מטה |
None | and אֵת-self eternal | None | את-self eternal | None | and אֵת-self eternal | None | את-self eternal | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9024 | ה None Definition: her, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine singular 4054 מגרש migrâsh Definition: a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around abuilding, or the margin of the sea Root: also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מגרשה; from H1644 (גרש); Exhaustive: also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מגרשה; from גרש; a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around abuilding, or the margin of the sea; cast out, suburb. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 853 | את ʼêth Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity; Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English). 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 1387 גבע Gebaʻ Definition: Geba, a place in Palestine Root: from the same as H1375 (גביע), a hillock; Exhaustive: from the same as גביע, a hillock; Geba, a place in Palestine; Gaba, Geba, Gibeah. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 853 את ʼêth Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity; Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English). | 9024 | ה None Definition: her, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine singular 4054 מגרש migrâsh Definition: a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around abuilding, or the margin of the sea Root: also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מגרשה; from H1644 (גרש); Exhaustive: also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מגרשה; from גרש; a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around abuilding, or the margin of the sea; cast out, suburb. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 853 | את ʼêth Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity; Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English). 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 1391 גבעון Gibʻôwn Definition: Gibon, a place in Palestine Root: from the same as H1387 (גבע); hilly; Exhaustive: from the same as גבע; hilly; Gibon, a place in Palestine; Gibeon. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 853 את ʼêth Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity; Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English). | 1144 בנימין Binyâmîyn Definition: Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory Root: from H1121 (בן) and H3225 (ימין); son of (the) right hand; Exhaustive: from בן and ימין; son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory; Benjamin. | 4294 | מטה maṭṭeh Definition: a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread) Root: or (feminine) מטה; from H5186 (נטה); Exhaustive: or (feminine) מטה; from נטה; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread); rod, staff, tribe. 9006 | מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And from the tribe of Benjamin, Gibeon and her area, and Geba and her area,
And from the tribe of Benjamin, Gibeon and her area, and Geba and her area,
LITV Translation:
And out of the tribe of Benjamin, Gibeon and its open lands, Geba and its open lands,
And out of the tribe of Benjamin, Gibeon and its open lands, Geba and its open lands,
ESV Translation:
then out of the tribe of Benjamin, Gibeon with its pasturelands, Geba with its pasturelands,
then out of the tribe of Benjamin, Gibeon with its pasturelands, Geba with its pasturelands,
Brenton Septuagint Translation:
And from the tribe of Benjamin, Gibeon and its suburbs; and Gatheth and its suburbs;
And from the tribe of Benjamin, Gibeon and its suburbs; and Gatheth and its suburbs;