Skip to content
מ פני כם ה ארץ ישבי כל נמגו ו כי עלי נו אימת כם נפלה ו כי ה ארץ את ל כם יהוה נתן כי ידעתי ה אנשים אל ו תאמר
Nonethe Earththose who are sitting downallNoneand thatupon ourselvesNoneNoneand thatthe Earthאת-self eternalto yourselvesHe Ishe has givenforI have perceivedthe Mortal Mena god/dont/towardNone
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And she will say to the men, I knew that Jehovah gave to you the land, and that your terror fell upon us, and that all the inhabitants of the land melted from your face.
LITV Translation:
And she said to the men, I know that Jehovah has given the land to you, and that your terror has fallen on us, and that all the inhabitants of the land have melted before you.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
and she said to them, I know that the Lord has given you the land; for the fear of you has fallen upon us.

Footnotes