Skip to content
ו אמת חסד עמ ך ו עשינו ה ארץ את ל נו יהוה ב תת ו היה זה דבר נו את תגידו לא אם ל מות תחתי כם נפש נו ה אנשים ל ה ו יאמרו
and the true onea kind onein company/equally with youNonethe Earthאת-self eternalto ourselvesHe Isin the handand he has becomethis oneof the wordאת-self eternalyou all are exposing/tellingnotifto die/the deathNoneNonethe Mortal Mento herselfand they are speaking
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the men will say to her, Our soul instead of yours to die if ye shall not announce this our word. And it being in Jehovah's giving to us the land, and we did with thee mercy and truth.
LITV Translation:
And the men said to her, Our life is yours. If you do not tell this business of ours, then it shall be, when Jehovah gives this land to us that we shall deal with you in kindness and truth.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And the men said to her, Our life for yours even to death: and she said, When the Lord shall have delivered the city to you, ye shall deal mercifully and truly with me.

Footnotes