Chapter 19
Joshua 19:26
לבנת | ו ב שיחור | ה ימ ה | ב כרמל | ו פגע | ו משאל | ו עמעד | ו אלמלך |
None | None | None | in the hand | None | None | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 7884 שיחור לבנת Shîychôwr Libnâth Definition: Shichor-Libnath, a stream of Palestine Root: from the same as H7883 (שיחור) and H3835 (לבן); darkish whiteness; Exhaustive: from the same as שיחור and לבן; darkish whiteness; Shichor-Libnath, a stream of Palestine; Shihor-libnath. | 7884 | שיחור לבנת Shîychôwr Libnâth Definition: Shichor-Libnath, a stream of Palestine Root: from the same as H7883 (שיחור) and H3835 (לבן); darkish whiteness; Exhaustive: from the same as שיחור and לבן; darkish whiteness; Shichor-Libnath, a stream of Palestine; Shihor-libnath. 9003 | ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 9011 | ה None Definition: to Root: None Exhaustive: 3220 | ים yâm Definition: a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south Root: from an unused root meaning to roar; Exhaustive: from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 3760 | כרמל Karmel Definition: Karmel, the name of a hill and of a town in Palestine Root: the same as H3759 (כרמל); Exhaustive: the same as כרמל; Karmel, the name of a hill and of a town in Palestine; Carmel, fruitful (plentiful) field, (place). 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 6293 | פגע pâgaʻ Definition: to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity; come (betwixt), cause to entreat, fall (upon), make intercession, intercessor, intreat, lay, light (upon), meet (together), pray, reach, run. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 4861 | משאל Mishʼâl Definition: Mishal, a place in Palestine Root: from H7592 (שאל); request; Exhaustive: from שאל; request; Mishal, a place in Palestine; Mishal, Misheal. Compare משל. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 6008 | עמעד ʻAmʻâd Definition: Amad, a place in Palestine Root: from H5971 (עם) and H5703 (עד); people of time; Exhaustive: from עם and עד; people of time; Amad, a place in Palestine; Amad. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 487 | אלמלך ʼAllammelek Definition: Allammelek, a place in Palestine Root: from H427 (אלה) and H4428 (מלך); oak of (the) king; Exhaustive: from אלה and מלך; oak of (the) king; Allammelek, a place in Palestine; Alammelech. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Alammelech and Amad and Mishael; and it struck upon Carmel of the sea, and upon Shihor-Libnah;
And Alammelech and Amad and Mishael; and it struck upon Carmel of the sea, and upon Shihor-Libnah;
LITV Translation:
and Alammelech, and Amad, and Misheal, and reaches to Carmel westward, and to Shihor-libnath.
and Alammelech, and Amad, and Misheal, and reaches to Carmel westward, and to Shihor-libnath.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
and Allammelech, and Amad, and Mishal, and the lot will border on Carmel westward, and on Shihor, and Libnath.
and Allammelech, and Amad, and Mishal, and the lot will border on Carmel westward, and on Shihor, and Libnath.