Skip to content
יהוה דבר כ אשר ו הורשתי ם אות י יהוה אולי בצרות גדלות ו ערים שם ענקים כי ה הוא ב יום שמעת אתה כי ה הוא ב יום יהוה דבר אשר ה זה ה הר את ל י תנ ה ו עתה
He Ishas ordered-wordsas whenNoneNoneHe Ismaybein the handNoneNonethere/name/he setNoneforHimselfwithin the Dayand you have heardyour/her eternal selfforHimselfwithin the DayHe Ishas ordered-wordswho/whichthis onethe Mountainאת-self eternalto myselfyou have given herand
now
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And now thou shalt give to me this mountain which Jehovah spake in that day; for thou heardest in that day that the Anakims were there, and the cities great being fortified: if Jehovah be with me, and I drove them out, as Jehovah spake.
LITV Translation:
And now, give to me this mountain, of which Jehovah spoke in that day, for you heard in that day how the son of Anak were there, and great walled cities. If Jehovah shall be with me, then I shall expel them, as Jehovah has spoken.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And now I ask of thee this mountain, as the Lord said in that day; for thou heardest this word on that day; and now the Anakim are there, cities great and strong: if then the Lord should be with me, I will utterly destroy them, as the Lord said to me.

Footnotes