Chapter 12
Joshua 12:3
ה פסגה | אשדות | תחת | ו מ תימן | הישמות | בית | דרך | מזרח ה | ה מלח | ים | ה ערבה | ים | ו עד | מזרח ה | כנרות | ים | עד | ו ה ערבה |
the Summit | None | below | None | None | house | road | None | None | a sea | None | a sea | and until | None | None | a sea | until/perpetually/witness | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 6449 | פסגה Piçgâh Definition: Pisgah, a Mountain East of Jordan Root: from H6448 (פסג); a cleft; Exhaustive: from פסג; a cleft; Pisgah, a Mountain East of Jordan; Pisgah. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 794 אשדה ʼăshêdâh Definition: a ravine Root: feminine of H793 (אשד); Exhaustive: feminine of אשד; a ravine; springs. | 8478 תחת tachath Definition: the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc. Root: from the same as H8430 (תוח); Exhaustive: from the same as תוח; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.; as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with. | 8486 | תימן têymân Definition: the south (as being on the right hand of a person facing the east) Root: or תמן; denominative from H3225 (ימין); Exhaustive: or תמן; denominative from ימין; the south (as being on the right hand of a person facing the east); south (side, -ward, wind). 9006 | מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 1020 בית הישימות Bêyth ha-Yshîy-môwth Definition: Beth-ha-Jeshimoth, a town East of the Jordan Root: from H1004 (בית) and the plural of H3451 (ישימה) with the article interposed; house of the deserts; Exhaustive: from בית and the plural of ישימה with the article interposed; house of the deserts; Beth-ha-Jeshimoth, a town East of the Jordan; Beth-jeshimoth. | 1020 בית הישימות Bêyth ha-Yshîy-môwth Definition: Beth-ha-Jeshimoth, a town East of the Jordan Root: from H1004 (בית) and the plural of H3451 (ישימה) with the article interposed; house of the deserts; Exhaustive: from בית and the plural of ישימה with the article interposed; house of the deserts; Beth-ha-Jeshimoth, a town East of the Jordan; Beth-jeshimoth. | 1870 דרך derek Definition: a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb Root: from H1869 (דרך); Exhaustive: from דרך; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). | 9011 | ה None Definition: to Root: None Exhaustive: 4217 מזרח mizrâch Definition: sunrise, i.e. the east Root: from H2224 (זרח); Exhaustive: from זרח; sunrise, i.e. the east; east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun). | 4417 | מלח melach Definition: properly, powder, i.e. (specifically) salt (as easily pulverized and dissolved) Root: from H4414 (מלח); Exhaustive: from מלח; properly, powder, i.e. (specifically) salt (as easily pulverized and dissolved); salt(-pit). 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 3220 ים yâm Definition: a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south Root: from an unused root meaning to roar; Exhaustive: from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). | 6160 | ערבה ʻărâbâh Definition: a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea Root: from H6150 (ערב) (in the sense of sterility); Exhaustive: from ערב (in the sense of sterility); a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea; Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also בית הערבה. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 3220 ים yâm Definition: a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south Root: from an unused root meaning to roar; Exhaustive: from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). | 5704 | עד ʻad Definition: as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) Root: properly, the same as H5703 (עד) (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); Exhaustive: properly, the same as עד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 9011 | ה None Definition: to Root: None Exhaustive: 4217 מזרח mizrâch Definition: sunrise, i.e. the east Root: from H2224 (זרח); Exhaustive: from זרח; sunrise, i.e. the east; east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun). | 3672 כנרות Kinnᵉrôwth Definition: Kinneroth or Kinnereth, a place in Palestine Root: or כנרתlemma כנרת missing dagesh, corrected to כנרת; respectively plural and singular feminine from the same as H3658 (כנור); perhaps harp-shaped; Exhaustive: or כנרתlemma כנרת missing dagesh, corrected to כנרת; respectively plural and singular feminine from the same as כנור; perhaps harp-shaped; Kinneroth or Kinnereth, a place in Palestine; Chinnereth, Chinneroth, Cinneroth. | 3220 ים yâm Definition: a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south Root: from an unused root meaning to roar; Exhaustive: from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 5704 עד ʻad Definition: as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) Root: properly, the same as H5703 (עד) (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); Exhaustive: properly, the same as עד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. | 6160 | ערבה ʻărâbâh Definition: a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea Root: from H6150 (ערב) (in the sense of sterility); Exhaustive: from ערב (in the sense of sterility); a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea; Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also בית הערבה. 9009 | ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the desert even to the sea of Cinneroth from the sunrising, and even to the sea of the desert, the salt sea, from the sunrising, the way of the house of Jeshimoth; and from the south under the ravines of Pisgah:
And the desert even to the sea of Cinneroth from the sunrising, and even to the sea of the desert, the salt sea, from the sunrising, the way of the house of Jeshimoth; and from the south under the ravines of Pisgah:
LITV Translation:
and from the Arabah to the sea of Chinneroth on the east, and to the sea of the Arabah, even the Salt Sea, eastward, the way to Beth-jeshimoth; and on the south under the Slopes of Pisgah;
and from the Arabah to the sea of Chinneroth on the east, and to the sea of the Arabah, even the Salt Sea, eastward, the way to Beth-jeshimoth; and on the south under the Slopes of Pisgah;
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And Arabah as far as the Sea of Chinneroth eastward, and as far as the Sea of Arabah; the salt sea eastward by the way to Jeshimoth, from Thaeman under Asedoth Pisgah.
And Arabah as far as the Sea of Chinneroth eastward, and as far as the Sea of Arabah; the salt sea eastward by the way to Jeshimoth, from Thaeman under Asedoth Pisgah.