Skip to content
ב מלחמה לקחו ה כל את גבעון ישבי ה חוי בלתי ישראל בני אל השלימה אשר עיר היתה לא
NoneNoneNoneאת-self eternalNonethose who are sitting downNoneI have been mixedGod Straightenedsons/my sona god/dont/towardNonewho/whichan awake cityshe has becomenot
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
There was not a city that made peace to the sons of Israel, only the Hivites dwelling in Gibeon; they took all in war.
LITV Translation:
There was not a city that made peace with the sons of Israel except the Hivites, inhabitants of Gibeon. They took all in battle.
ESV Translation:
There was not a city that made peace with the people of Israel except the Hivites, the inhabitants of Gibeon. They took them all in battle.
Brenton Septuagint Translation:
And there was no city which Israel took not; they took all in war.

Footnotes