Skip to content
תלך פ אשר ב כל אלהי ך יהוה עמ ך כי תחת ו אל תערץ אל ו אמץ חזק צויתי ך ה לוא
Nonewho/whichwithin the wholegods of yourselfHe Isin company/equally with youforbelowand toward/do notNonea god/dont/towardNonestrong/mightyNoneIs not
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Did I not command thee? Be strong and be active; thou shalt not fear and thou shalt not bend: for Jehovah thy God is with thee in all where thou shalt go.
LITV Translation:
Have I not commanded you? Be strong and brave. Do not be afraid or discouraged, for Jehovah your God is with you in all places where you go.
ESV Translation:
Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be frightened, and do not be dismayed, for the LORD your God is with you wherever you go.”
Brenton Septuagint Translation:
Lo! I have commanded thee; be strong and courageous, be not cowardly nor fearful, for the Lord thy God is with thee in all places whither thou goest.

Footnotes