Skip to content
אעזב ך ו לא ארפ ך לא עמ ך אהיה משה עם הייתי כ אשר חיי ך ימי כל ל פני ך איש יתיצב לא
Noneand notNonenotin company/equally with youI amDrawn Out ("Moses")together with/a peopleI have becomeas whenyour living onesdaysallto the faces of yourselfa man/each oneNonenot
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
No man shall stand before thee all the days of thy life: as I was with Moses, I will be with thee: I will not forsake thee and I will not leave thee.
LITV Translation:
No man shall be able to stand before you all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you. I will not fail you nor will I forsake you.
ESV Translation:
No man shall be able to stand before you all the days of your life. Just as I was with Moses, so I will be with you. I will not leave you or forsake you.
Brenton Septuagint Translation:
Not a man shall stand against you all the days of thy life; and as I was with Moses, so will I also be with thee, and I will not fail thee, or neglect thee.

Footnotes