Chapter 1
Joshua 1:12
ל אמר | יהושע | אמר | ה מנשה | שבט | ו ל חצי | ו ל גדי | ו ל ראובני |
to say | He is Salvation | he has said | None | rod/scepter | None | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 559 | אמר ʼâmar Definition: to say (used with great latitude) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 3091 יהושוע Yᵉhôwshûwaʻ Definition: Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader Root: or יהושע; from H3068 (יהוה) and H3467 (ישע); Jehovah-saved; Exhaustive: or יהושע; from יהוה and ישע; Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader; Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare הושע, ישוע. | 559 אמר ʼâmar Definition: to say (used with great latitude) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. | 4519 | מנשה Mᵉnashsheh Definition: Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory Root: from H5382 (נשה); causing to forget; Exhaustive: from נשה; causing to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory; Manasseh. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 7626 שבט shêbeṭ Definition: a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan Root: from an unused root probably meaning to branch off; Exhaustive: from an unused root probably meaning to branch off; a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan; [idiom] correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. | 2677 | חצי chêtsîy Definition: the half or middle Root: from H2673 (חצה)lemma חעה ayin, corrected to חצה; Exhaustive: from חצהlemma חעה ayin, corrected to חצה; the half or middle; half, middle, mid(-night), midst, part, two parts. 9005 | ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 1425 | גדי Gâdîy Definition: a Gadite (collectively) or descendants of Gad Root: patronymically from H1410 (גד); Exhaustive: patronymically from גד; a Gadite (collectively) or descendants of Gad; Gadites, children of Gad. 1410 | גד Gâd Definition: Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet Root: from H1464 (גוד); Exhaustive: from גוד; Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet; Gad. 9005 | ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 7206 | ראובני Rᵉʼûwbênîy Definition: a Reubenite or descendant of Reuben Root: patronymic from H7205 (ראובן); Exhaustive: patronymic from ראובן; a Reubenite or descendant of Reuben; children of Reuben, Reubenites. 7205 | ראובן Rᵉʼûwbên Definition: Reuben, a son of Jacob Root: from the imperative of H7200 (ראה) and H1121 (בן); see ye a son; Exhaustive: from the imperative of ראה and בן; see ye a son; Reuben, a son of Jacob; Reuben. 9005 | ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh, Joshua said, saying,
And to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh, Joshua said, saying,
LITV Translation:
And spoke to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of Manasseh, saying,
And spoke to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of Manasseh, saying,
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And to Reuben, and to Gad, and to the half tribe of Manasseh, Joshua said,
And to Reuben, and to Gad, and to the half tribe of Manasseh, Joshua said,