Skip to content
ויאמר יהוה לדג ויקא את־ יונה אל־ היבשהפ
ה יבשה פ אל יונה את ו יקא ל דג יהוה ו יאמר
the Dry Landa god/dont/towardDove ("Jonah")את-self eternaland he is vomitingto the FishHe Isand he is saying
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
and he is saying He Is to the Fish and he is vomiting את-self eternal Dove ("Jonah") toward the Dry Land
RBT Paraphrase:
To the Promised Land
And He Is is speaking to the Fish, and he is vomiting up self eternal Dove toward the Dry Land.

"I am moved in my bowels, the Multitude are now already three days abiding in myself..."

(Matthew 15:32 RBT)


You are the distressed, miserable, pitiable, and naked one...and I am about to vomit you out of the Mouth of myself...

(Revelation 3:16 RBT)
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
None
ESV Translation:
And the LORD spoke to the fish, and it vomited Jonah out upon the dry land.
Brenton Septuagint Translation:
And the whale was commanded by the Lord, and it cast up Jonah on the dry land.

Footnotes