Skip to content
Ὁ δὲ ἔφη, Πιστεύω, Κύριε· καὶ προσεκύνησεν αὐτῷ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ho

the
Art-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 5346  [list]
Λογεῖον
Perseus
ephē
ἔφη
was bringing to light
V-IIA-3S
Strongs 4100  [list]
Λογεῖον
Perseus
Pisteuō
Πιστεύω
I trust
V-PIA-1S
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kyrie
Κύριε
Master
N-VMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4352  [list]
Λογεῖον
Perseus
prosekynēsen
προσεκύνησεν
kissed
V-AIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
RBT Hebrew Literal:
The one then, was saying, "I trust, lord." And he worshiped himself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he said I believe, Lord. And he worshipped him.
LITV Translation:
And he said, I believe, Lord! And he worshiped Him.
ESV Translation:
He said, “Lord, I believe,” and he worshiped him.

Footnotes