Chapter 9
John 9:29
Ἡμεῖς οἴδαμεν ὅτι Μωσῇ λελάληκεν ὁ Θεός· τοῦτον δὲ οὐκ οἴδαμεν πόθεν ἐστίν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmeis ἡμεῖς we PPro-N1P |
Strongs 1492
[list] Λογεῖον Perseus oidamen οἴδαμεν We see V-RIA-1P |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 3475
[list] Λογεῖον Perseus Mōusei Μωϋσεῖ Moses N-DMS |
Strongs 2980
[list] Λογεῖον Perseus lelalēken λελάληκεν he has chattered V-RIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theos Θεός God N-NMS |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus touton τοῦτον [for] this One DPro-AMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 1492
[list] Λογεῖον Perseus oidamen οἴδαμεν We see V-RIA-1P |
Strongs 4159
[list] Λογεῖον Perseus pothen πόθεν from where Adv |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστίν are V-PIA-3S |
RBT Hebrew Literal:
Ourselves see that to Drawn Out the God has chirped, this one then we see not from where he is."
Julia Smith Literal 1876 Translation:
We know that God has spoken to Moses; but this, we know not whence he is.
We know that God has spoken to Moses; but this, we know not whence he is.
LITV Translation:
We know that God has spoken by Moses, but this one, we do not know from where he is.
We know that God has spoken by Moses, but this one, we do not know from where he is.
ESV Translation:
We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where he comes from.”
We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where he comes from.”