Skip to content
πῶς δὲ νῦν βλέπει, οὐκ οἴδαμεν· ἢ τίς ἤνοιξεν αὐτοῦ τοὺς ὀφθαλμούς, ἡμεῖς οὐκ οἴδαμεν· αὐτὸς ἡλικίαν ἔχει· αὐτὸν ἐρωτήσατε, αὐτὸς περὶ ἑαυτοῦ λαλήσει.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4459  [list]
Λογεῖον
Perseus
pōs
πῶς
what
Adv
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3568  [list]
Λογεῖον
Perseus
nyn
νῦν
now
Adv
Strongs 991  [list]
Λογεῖον
Perseus
blepei
βλέπει
is looking at
V-PIA-3S
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 1492  [list]
Λογεῖον
Perseus
oidamen
οἴδαμεν
We see
V-RIA-1P
Strongs 2228  [list]
Λογεῖον
Perseus
ē

or
Conj
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
Perseus
tis
τίς
who
IPro-NMS
Strongs 455  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēnoixen
ἤνοιξεν
he opened
V-AIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 3788  [list]
Λογεῖον
Perseus
ophthalmous
ὀφθαλμοὺς
eyes
N-AMP
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmeis
ἡμεῖς
we
PPro-N1P
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 1492  [list]
Λογεῖον
Perseus
oidamen
οἴδαμεν
We see
V-RIA-1P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 2065  [list]
Λογεῖον
Perseus
erōtēsate
ἐρωτήσατε
ask
V-AMA-2P
Strongs 2244  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēlikian
ἡλικίαν
age
N-AFS
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
Perseus
echei
ἔχει
is holding
V-PIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autos
αὐτὸς
himself
PPro-NM3S
Strongs 4012  [list]
Λογεῖον
Perseus
peri
περὶ
around
Prep
Strongs 1438  [list]
Λογεῖον
Perseus
heautou
ἑαυτοῦ
of Himself
RefPro-GM3S
Strongs 2980  [list]
Λογεῖον
Perseus
lalēsei
λαλήσει
will chatter
V-FIA-3S
RBT Hebrew Literal:
And how is he looking
now
, we don't see, or who opened the Eyes of himself, we ourselves are not seeing. Question himself. He, himself is holding an age. Around to his own self he will chirp!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
But how he now sees, we know not; or who opened his eyes, we know not: he has age; ask him: he shall speak for himself.
LITV Translation:
But how he now sees, we do not know; or who opened his eyes, we do not know. He is of age, ask him. He will speak about himself.
ESV Translation:
But how he now sees we do not know, nor do we know who opened his eyes. Ask him; he is of age. He will speak for himself.”

Footnotes