Chapter 9
John 9:16
Ἔλεγον οὖν ἐκ τῶν Φαρισαίων τινές, Οὗτος ὁ ἄνθρωπος οὐκ ἔστι παρὰ τοῦ Θεοῦ, ὅτι τὸ σάββατον οὐ τηρεῖ. Ἄλλοι ἔλεγον, Πῶς δύναται ἄνθρωπος ἁμαρτωλὸς τοιαῦτα σημεῖα ποιεῖν; Καὶ σχίσμα ἦν ἐν αὐτοῖς.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Elegon Ἔλεγον Were saying V-IIA-3P |
Strongs 3767
[list] Λογεῖον oun οὖν therefore Conj |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον ek ἐκ from out Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 5330
[list] Λογεῖον Pharisaiōn Φαρισαίων Separatists N-GMP |
Strongs 5100
[list] Λογεῖον tines τινές some IPro-NMP |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Ouk Οὐκ not Adv |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον estin ἔστιν is V-PIA-3S |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον houtos οὗτος this one DPro-NMS |
Strongs 3844
[list] Λογεῖον para παρὰ close beside Prep |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Theou Θεοῦ God N-GMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 444
[list] Λογεῖον anthrōpos ἄνθρωπος man N-NMS |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον hoti ὅτι that Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον to τὸ the Art-ANS |
Strongs 4521
[list] Λογεῖον sabbaton σάββατον Sabbath N-ANS |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον ou οὐ no Adv |
Strongs 5083
[list] Λογεῖον tērei τηρεῖ he is guarding V-PIA-3S |
Strongs 243
[list] Λογεῖον Alloi Ἄλλοι Others Adj-NMP |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον de [δὲ] and Conj |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον elegon ἔλεγον kept saying V-IIA-3P |
Strongs 4459
[list] Λογεῖον Pōs Πῶς How Adv |
Strongs 1410
[list] Λογεῖον dynatai δύναται has power V-PIM/P-3S |
Strongs 444
[list] Λογεῖον anthrōpos ἄνθρωπος man N-NMS |
Strongs 268
[list] Λογεῖον hamartōlos ἁμαρτωλὸς sinner Adj-NMS |
Strongs 5108
[list] Λογεῖον toiauta τοιαῦτα such things DPro-ANP |
Strongs 4592
[list] Λογεῖον sēmeia σημεῖα signs N-ANP |
Strongs 4160
[list] Λογεῖον poiein ποιεῖν to make V-PNA |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Kai Καὶ And Conj |
Strongs 4978
[list] Λογεῖον schisma σχίσμα division N-NNS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον ēn ἦν was V-IIA-3S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον en ἐν within Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autois αὐτοῖς to themselves PPro-DM3P |
RBT Translation:
Split/Tear #2 - The Separatists
They said therefore, anyone from out of the Separatists, "This one, the Man is not from close beside God, because he does not guard/watch-over the Inner Cessation ("Sabbaton")." Other ones then, were saying, "How is a missing/sinning man able to make such signs?" And there was a split/tear within themselves.אות
Strongs #226. Hebrew אות, a sign, mark. The Hebrew letter ו is the letter/number for "man" or "peg". The "Man" is in the middle and is surrounded by the Eternal Life like a surrounding-help (a.k.a. she adorns herself in "the hidden man of the heart" 1 Pet 3:4), the "first" and the "last", the "Alpha" (man) and the "O" (woman) Rev. 1:8, in Hebrew the א and ת.
LITV Translation:
Then some of the Pharisees said, This man is not from God, because He does not keep the sabbath. Others said, How can a man, a sinner, do such miracles? And there was a division among them.
Then some of the Pharisees said, This man is not from God, because He does not keep the sabbath. Others said, How can a man, a sinner, do such miracles? And there was a division among them.
ESV Translation:
Some of the Pharisees said, “This man is not from God, for he does not keep the Sabbath.” But others said, “How can a man who is a sinner do such signs?” And there was a division among them.
Some of the Pharisees said, “This man is not from God, for he does not keep the Sabbath.” But others said, “How can a man who is a sinner do such signs?” And there was a division among them.