John 9:1
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Kai Καὶ And Conj |
Strongs 3855
[list] Λογεῖον paragōn παράγων he who is passing by V-PPA-NMS |
Strongs 3708
[list] Λογεῖον eiden εἶδεν perceived V-AIA-3S |
Strongs 444
[list] Λογεῖον anthrōpon ἄνθρωπον a man N-AMS |
Strongs 5185
[list] Λογεῖον typhlon τυφλὸν blind Adj-AMS |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον ek ἐκ from out Prep |
Strongs 1079
[list] Λογεῖον genetēs γενετῆς birth N-GFS |
He is Born to Her Dead/Blind
And he who is passing close by, he saw a man darkened by smoke ("smoke-blind")88b from birth."Who are you?"
"I don't know, I can't see."
"I have made the blind to walk within the Road they have not seen, within the Trodden Paths they have not seen. I am making them tread. I am setting a dark place in front of the faces of themselves, to be light..." (Isaiah 42:16 RBT)
And passing by, He saw a man blind from birth.
As he passed by, he saw a man blind from birth.
Footnotes
88b | Blinded by Smoke Strongs NT #5185. The word "τυφλός" (typhlós) indeed comes from the Greek verb "τύφω" (týphō), Strongs NT 5187 which means "to raise a smoke" or "to darken by smoke." Blinded by Conceit, Puffed Up Strongs NT 5187 τυφόω, (tuphoó) τύφω: passive, perfect τετυφωμαι; 1 aorist participle τυφωθείς; (τῦφος, smoke; pride); properly, to raise a smoke, to wrap in a mist; used only metaphorically:
This association with smoke likely originates from the idea that smoke can obscure visibility or darken one's surroundings. In ancient Greek, "τυφλός" is used to describe someone who is blind, lacking the sense of sight. This usage reflects the metaphorical connection between darkness or obscurity (symbolized by smoke) and the inability to see. The Septuagint, a Greek translation of the Hebrew Bible, often uses "τυφλός" to translate the Hebrew word עִוֵּר (ʿivvēr), which also means "blind." So, "τυφλός" carries the dual connotation of being both physically blind and metaphorically darkened or obscured, which reflects its etymological roots in the concept of smoke. |