Skip to content
Ἀβραὰμ ὁ πατὴρ ὑμῶν ἠγαλλιάσατο ἵνα ἴδῃ τὴν ἡμέραν τὴν ἐμήν, καὶ εἶδε καὶ ἐχάρη.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 11  [list]
Λογεῖον
Perseus
Abraam
Ἀβραὰμ
Abraham
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 3962  [list]
Λογεῖον
Perseus
patēr
πατὴρ
father
N-NMS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymōn
ὑμῶν
of yourselves
PPro-G2P
Strongs 21  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēgalliasato
ἠγαλλιάσατο
rejoiced
V-AIM-3S
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
Perseus
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 3708  [list]
Λογεῖον
Perseus
idē
ἴδῃ
should perceive
V-ASA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 2250  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmeran
ἡμέραν
day
N-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 1699  [list]
Λογεῖον
Perseus
emēn
ἐμήν
My
PPro-AF1S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3708  [list]
Λογεῖον
Perseus
eiden
εἶδεν
perceived
V-AIA-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 5463  [list]
Λογεῖον
Perseus
echarē
ἐχάρη
rejoiced
V-AIP-3S
RBT Hebrew Literal:
Father of Multitude, the father of yourselves, leaped-much, so that he might see the Day of Mine, and he saw, and he rejoiced."
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Your father Abraham was overjoyed that he might see my day: and he saw, and rejoiced.
LITV Translation:
Your father Abraham leaped for joy that he should see My day, and he saw, and rejoiced.
ESV Translation:
Your father Abraham rejoiced that he would see my day. He saw it and was glad.”

Footnotes