Skip to content
Μὴ σὺ μείζων εἶ τοῦ πατρὸς ἡμῶν Ἀβραάμ, ὅστις ἀπέθανε; Καὶ οἱ προφῆται ἀπέθανον· τίνα σεαυτὸν σὺ ποιεῖς;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
sy
σὺ
you
PPro-N2S
Strongs 3173  [list]
Λογεῖον
Perseus
meizōn
μείζων
more mega
Adj-NMS-C
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
ei
εἶ
you are
V-PIA-2S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 3962  [list]
Λογεῖον
Perseus
patros
πατρὸς
father
N-GMS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmōn
ἡμῶν
of ourselves
PPro-G1P
Strongs 11  [list]
Λογεῖον
Perseus
Abraam
Ἀβραάμ
Abraham
N-GMS
Strongs 3748  [list]
Λογεῖον
Perseus
hostis
ὅστις
anyone who
RelPro-NMS
Strongs 599  [list]
Λογεῖον
Perseus
apethanen
ἀπέθανεν
died
V-AIA-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 4396  [list]
Λογεῖον
Perseus
prophētai
προφῆται
prophets
N-NMP
Strongs 599  [list]
Λογεῖον
Perseus
apethanon
ἀπέθανον
died
V-AIA-3P
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
Perseus
tina
τίνα
who
IPro-AMS
Strongs 4572  [list]
Λογεῖον
Perseus
seauton
σεαυτὸν
yourself
PPro-AM2S
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
Perseus
poieis
ποιεῖς
you are making
V-PIA-2S
RBT Hebrew Literal:
Yourself is no more mega than the father of ourselves, Father of Multitude, who died away. And the prophets died away. Who are you making yourself?
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou art not greater than our father Abraham, who died; and the prophets died: whom makest thou thyself?
LITV Translation:
Are you greater than our father Abraham who died? And the prophets died! Whom do you make yourself?
ESV Translation:
Are you greater than our father Abraham, who died? And the prophets died! Who do you make yourself out to be?”

Footnotes