Chapter 8
John 8:38
Ἐγὼ ὃ ἑώρακα παρὰ τῷ πατρί μου, λαλῶ· καὶ ὑμεῖς οὖν ὃ ἑωράκατε παρὰ τῷ πατρὶ ὑμῶν, ποιεῖτε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus ha ἃ the things which/whichever RelPro-ANP |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus egō ἐγὼ myself PPro-N1S |
Strongs 3708
[list] Λογεῖον Perseus heōraka ἑώρακα have perceived V-RIA-1S |
Strongs 3844
[list] Λογεῖον Perseus para παρὰ close beside Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DMS |
Strongs 3962
[list] Λογεῖον Perseus Patri Πατρὶ Father N-DMS |
Strongs 2980
[list] Λογεῖον Perseus lalō λαλῶ I chatter V-PIA-1S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymeis ὑμεῖς yourselves PPro-N2P |
Strongs 3767
[list] Λογεῖον Perseus oun οὖν therefore Conj |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus ha ἃ the things which/whichever RelPro-ANP |
Strongs 191
[list] Λογεῖον Perseus ēkousate ἠκούσατε you have heard V-AIA-2P |
Strongs 3844
[list] Λογεῖον Perseus para παρὰ close beside Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 3962
[list] Λογεῖον Perseus patros πατρὸς father N-GMS |
Strongs 4160
[list] Λογεῖον Perseus poieite ποιεῖτε you make V-PIA-2P |
RBT Hebrew Literal:
You Make what you hear (a feedback Loop)
Whatever things I, myself have perceived from close beside the Father, I am chirping. Therefore also whatever things you, yourselves have heard from close beside the Father, you are making!Julia Smith Literal 1876 Translation:
I, what I have seen from my Father, speak: and ye, therefore, what ye have seen of your Father, do.
I, what I have seen from my Father, speak: and ye, therefore, what ye have seen of your Father, do.
LITV Translation:
I speak what I have seen with My Father. And you therefore do what you have seen with your father.
I speak what I have seen with My Father. And you therefore do what you have seen with your father.
ESV Translation:
I speak of what I have seen with my Father, and you do what you have heard from your father.”
I speak of what I have seen with my Father, and you do what you have heard from your father.”