Chapter 8
John 8:26
Πολλὰ ἔχω περὶ ὑμῶν λαλεῖν καὶ κρίνειν· ἀλλ᾽ ὁ πέμψας με ἀληθής ἐστι, κἀγὼ ἃ ἤκουσα παρ᾽ αὐτοῦ, ταῦτα λέγω εἰς τὸν κόσμον.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4183
[list] Λογεῖον polla πολλὰ much Adj-ANP |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον echō ἔχω I am holding V-PIA-1S |
Strongs 4012
[list] Λογεῖον peri περὶ around Prep |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον hymōn ὑμῶν of yourselves PPro-G2P |
Strongs 2980
[list] Λογεῖον lalein λαλεῖν to chatter V-PNA |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 2919
[list] Λογεῖον krinein κρίνειν to separate V-PNA |
Strongs 235
[list] Λογεῖον all’ ἀλλ’ but Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 3992
[list] Λογεῖον pempsas πέμψας he who has sent V-APA-NMS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον me με myself PPro-A1S |
Strongs 227
[list] Λογεῖον alēthēs ἀληθής TRUE Adj-NMS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον estin ἐστιν is V-PIA-3S |
Strongs 2504
[list] Λογεῖον kagō κἀγὼ even myself PPro-N1S |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον ha ἃ ones which RelPro-ANP |
Strongs 191
[list] Λογεῖον ēkousa ἤκουσα I heard V-AIA-1S |
Strongs 3844
[list] Λογεῖον par’ παρ’ close beside Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον tauta ταῦτα these ones DPro-ANP |
Strongs 2980
[list] Λογεῖον lalō λαλῶ I chatter V-PIA-1S |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 2889
[list] Λογεῖον kosmon κόσμον order N-AMS |
RBT Translation:
Chirping Himself into the Order
I am holding multitudinous ones from around yourselves, to chirp and to separate. But the one who has sent myself is true/real, even myself, whichever ones I have heard from close beside himself, I am chirping these ones into the Order.LITV Translation:
I have many things to say and to judge concerning you; but the One sending Me is true, and what I heard from Him, these things I say to the world.
I have many things to say and to judge concerning you; but the One sending Me is true, and what I heard from Him, these things I say to the world.
ESV Translation:
I have much to say about you and much to judge, but he who sent me is true, and I declare to the world what I have heard from him.”
I have much to say about you and much to judge, but he who sent me is true, and I declare to the world what I have heard from him.”