Skip to content
Ἐγώ εἰμι ὁ μαρτυρῶν περὶ ἐμαυτοῦ, καὶ μαρτυρεῖ περὶ ἐμοῦ ὁ πέμψας με πατήρ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
egō
ἐγώ
myself
PPro-N1S
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
eimi
εἰμι
I am
V-PIA-1S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 3140  [list]
Λογεῖον
Perseus
martyrōn
μαρτυρῶν
he who is testifying
V-PPA-NMS
Strongs 4012  [list]
Λογεῖον
Perseus
peri
περὶ
around
Prep
Strongs 1683  [list]
Λογεῖον
Perseus
emautou
ἐμαυτοῦ
myself
PPro-GM1S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3140  [list]
Λογεῖον
Perseus
martyrei
μαρτυρεῖ
bears witness
V-PIA-3S
Strongs 4012  [list]
Λογεῖον
Perseus
peri
περὶ
around
Prep
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
emou
ἐμοῦ
myself
PPro-G1S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 3992  [list]
Λογεῖον
Perseus
pempsas
πέμψας
he who has sent
V-APA-NMS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
me
με
myself
PPro-A1S
Strongs 3962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Patēr
Πατήρ
Father
N-NMS
RBT Hebrew Literal:
Three Bear Witness (Myself is—who—Myself is)
I, Myself am the one who is bearing witness around to my own self, and he is bearing witness around to myself, the one who sent myself, a father!"83b
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I am he testifying of myself, and the Father having sent me testifies of me.
LITV Translation:
I am the one witnessing concerning Myself, and He who sent Me, the Father, witnesses concerning Me.
ESV Translation:
I am the one who bears witness about myself, and the Father who sent me bears witness about me.”

Footnotes

83b

Greek Πατήρ, a father. There is no definite article present here, thus it is not rendered "the Father."