Skip to content
Ἐγώ εἰμι ὁ μαρτυρῶν περὶ ἐμαυτοῦ, καὶ μαρτυρεῖ περὶ ἐμοῦ ὁ πέμψας με πατήρ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
egō
ἐγώ
myself
PPro-N1S
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
eimi
εἰμι
I am
V-PIA-1S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 3140  [list]
Λογεῖον
Perseus
martyrōn
μαρτυρῶν
he who is testifying
V-PPA-NMS
Strongs 4012  [list]
Λογεῖον
Perseus
peri
περὶ
around
Prep
Strongs 1683  [list]
Λογεῖον
Perseus
emautou
ἐμαυτοῦ
myself
PPro-GM1S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3140  [list]
Λογεῖον
Perseus
martyrei
μαρτυρεῖ
bears witness
V-PIA-3S
Strongs 4012  [list]
Λογεῖον
Perseus
peri
περὶ
around
Prep
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
emou
ἐμοῦ
myself
PPro-G1S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 3992  [list]
Λογεῖον
Perseus
pempsas
πέμψας
he who has sent
V-APA-NMS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
me
με
myself
PPro-A1S
Strongs 3962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Patēr
Πατήρ
Father
N-NMS
RBT Hebrew Literal:
Three Bear Witness (Myself is—who—Myself is)
I am Myself, the one bearing witness around to myself, and the one having sent myself is bearing witness around to myself, a father."83b
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I am he testifying of myself, and the Father having sent me testifies of me.
LITV Translation:
I am the one witnessing concerning Myself, and He who sent Me, the Father, witnesses concerning Me.
ESV Translation:
I am the one who bears witness about myself, and the Father who sent me bears witness about me.”

Footnotes

83b

Greek Πατήρ, a father. There is no definite article present here, thus it is not rendered "the Father."